影のない女

マリインスキーオペラ「影のない女」(2月12日)

昨夜の上演ですが、とても感銘深かったです。予想していたように、オケは重量感があってパワフルです。大音響を難なく出している感じ(かといって雑ではありません)ですが、その一方、ゲルギエフの音楽づくりは実演を聴いてみると思った以上に明晰さ重視で…

生命の水って何だろう?

相変わらず予習していたのですが、このオペラの第2幕は、間に皇帝と皇后のモノローグを挟んで3回バラク家の家庭不和が描かれるという構成になっていますね。しかも回を追うごとに、夫婦関係が険悪になっていき、最後に破局(同時に和解のきっかけ)を迎え…

影のない女PDFバージョン

「影のない女」のPDFバージョンを作成し、「オペラ対訳プロジェクト」上にアップしていただきました。ぜひご活用ください。 http://www31.atwiki.jp/oper/pages/372.html 私は2月12日の公演に行く予定なので、自分自身もこれを使って予習中です。 それ…

ゲルギエフ・マリインスキー「影のない女」に向けて訳文を修正しました

タイトルどおりです。こちらからどうぞ。 http://www31.atwiki.jp/oper/pages/372.html 昨年5月の新国立劇場での公演の予習として、GWに集中して訳したのですが、あまりに一気にこなしたので、かなりミスがあり、ずっと気になっていました。今回、楽譜に…

新国立劇場「影のない女」の感想

「影のない女」、今日もやっていたはずですね。なぜか、公演日になると雨が降るような気がするのは気のせいでしょうか?あと1回公演が残っていますが、そろそろ感想書くことにします。もし、まだ行っていなくて、千秋楽に行く方は、ネタバレありなので読ま…

影のない女のライブでの発見

ライブで聴きに行く効用は、音響も含めていろいろあるのですが、作品に集中できることです。日頃は、どうしても「ながら」で聴いてしまうことが多いです。 「影のない女」は、やはり音楽が良いと思うのですが、そこには色々な意味があるような気がします。シ…

追記(影のない女とカーチャ)

その後、これも聴いてたら、このカミナリシーンも「影のない女」と似ていた。雷が鳴って、男たちが声を上げるところが良く似てます。 http://www.youtube.com/watch?v=FZUmrwrCakw

バラクについて

ニルソンの自伝を読んでたら「影のない女」について、いろいろ書いてありました。バラクの妻が当たり役だったので引退年齢が延びたと書いているのが面白いのですが、それと合わせて、バラクの妻から見た「バラク」について語っています。 彼女によると、バラ…

「影のない女」の初日に行きました

今、見て帰ってきたところです。どうでもいいですが、今日の東京はずっと雨が降っていて、蒸し暑いのなんの・・・。髪がびしょぬれになってしまうような湿気でした。そんな中、朝から歩き回ってたら、疲れちゃいました。さすがに一瞬ウトウトとしてしまいま…

皇帝アリアの楽譜を見る

あまりにも「皇帝アリア」にハマったので、楽譜(ヴォーカル・スコア)を見てみました。「鷹のモティーフ」は同音のシンコペーションに、半音高い前打音がくっついているわけですね。なるほど。これ、すごく「日本の横笛」ふうですね。どこから、こういう発…

「影のない女」第2幕「皇帝アリア」にハマる

音楽だけ聴いていたのですが、これホントいい音楽ですねえ。どこを聴いてもいいのですが、とりわけハマったのが、第2幕の、皇帝が皇妃が人間界に通っているのを発見して「なんと!なんと!」と言っているアリアです。前奏からして、「鷹のシンコペーション」…

皇帝、皇妃、そして乳母

当ブログにコメントをいただいておりますgalahadさまが、「影のない女」の鑑賞ガイドを作られておりまして、これは必見です。ストーリーが、とても良くわかります。 http://galahad.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-5d8b.html 先に気がついておれば、私…

皇帝と皇妃

すっかり「影のない女」にはまっているのですが、「バラクの妻」を聴いてたら、個人的に、はまるものを見つけてしまいました。 http://www.youtube.com/watch?v=3oEcwxxEA0g&NR=1 第3幕の冒頭ですね。冒頭は、あんまりピンと来なかったのですが、すぐに物凄…

バラクの妻を考える

オペラ対訳のコメントでは、皇妃が主人公であると書いたのですが、じゃあ他の人は?というと、やはり「バラクの妻」が大事でしょう。 というか、ほっとくと、こっちが主人公になってしまいそうです。これは、ニルソンが当たり役なのか、Youtubeを見てると、…

「影のない女」を訳す

新国立劇場でリヒャルト・シュトラウス「影のない女」があるので、タイムリー企画ということで一気に全訳し、オペラ対訳プロジェクト上にアップしてみました。こちらです。↓ http://www31.atwiki.jp/oper/pages/372.html それにしても、今年のGWは暦どおり…